发布时间(2026-2-19) 点击次数(4
《大乘無量壽經》卷四 簡易解

《大乘無量壽經》卷三 簡易解

夏蓮居大士會經  凈空註解

 

【壽眾無量第十三】

《解》這一品為我們說明,阿彌陀佛的壽命無量,極樂世界的人數無量。往生到極樂世界的人,他們的壽命同阿彌陀佛一樣,都是無量壽。

{經}佛語阿難,無量壽佛,壽命長久,不可稱計。

《解》佛對阿難說:阿彌陀佛的壽命長久,不可稱說,不可計算。

 

{經}又有無數聲聞之眾。神智洞達,威力自在,能於掌中持一切世界。

《解》極樂世界有無數聲聞大眾,他們都是神智透徹通達,威力自在無礙。這里特別舉一個例子:他能在手掌中容納一切世界。

〔註〕:〈神智洞達〉神通、智慧、透徹通達。〈威力自在〉威德神通的力量自在無礙。

 

{經}我弟子中大目犍連,神通第一,三千大千世界,所有一切眾生,於一晝夜,悉知其數。

《解》佛說:我的弟子中,大目犍連是神通第一,三千大千世界,有多少的星球、星球上有多少眾生,目犍連能在一個晝夜,就全部把他們計算清楚,知道一切星球上眾生的數目。

〔註〕:〈星宿眾生〉「宿」星的組合體,「星宿眾生」即各星球中的眾生。

 

{經}假使十方眾生,悉成緣覺。一一緣覺,壽萬億歲。神通皆如大目犍連。盡其壽命,竭其智力,悉共推算,彼佛會中,聲聞之數,千萬分中不及一分。

《解》假使十方眾生都成緣覺。每一個緣覺有萬億歲壽命,神通皆同大目犍連一樣,在這麼長的時間里,竭盡他們的智力,共同來推算極樂世界的聲聞人數,他們所能計算出來的,還不及極樂世界人數的千萬分一。

 

{經}譬如大海,深廣無邊,設取一毛,折為百分,碎如微塵,以一毛塵,沾海一滴,此毛塵水,比海孰多?阿難,彼目犍連所知數者,如毛塵水,所未知者,如大海水。

《解》譬如深廣無邊的大海,假使把一根汗毛分成一百份,它的細小像微塵一樣。拿這樣細小的汗毛,沾大海的一滴水,這一滴水跟大海的水相,比,那一個多呢?佛就告訴阿難,前面目犍連等無量的緣覺,所共同推算出來的聲聞數目,就如同毛塵上的一滴水,所不知道的數目就像大海水。

 

{經}彼佛壽量,及諸菩薩、聲聞、天人,壽量亦爾,非以算計譬喻之所能知。

《解》阿彌陀佛的壽命無量,以及極樂世界的一切菩薩、聲聞、天人,他們的壽命也是同佛一樣的無量,這個數量不是以算計、譬喻所能知道的。

 【寶樹遍國第十四】

《解》這一品是介紹極樂世界的寶樹,這些樹都是種種珍寶自然和合而成的,而且寶樹遍滿極樂世界。

{經}彼如來國,多諸寶樹,或純金樹,純白銀樹,琉璃樹,水晶樹,琥珀樹,美玉樹,瑪瑙樹,唯一寶成,不雜餘寶。

《解》在極樂世界有種種的寶樹,有的是純金的,有的是純白銀的,純琉璃的,純水晶的,純琥珀的,純美玉的,純瑪瑙的等等。這些樹都是純一寶而成的。沒有摻雜其他的珍寶。

 

{經}或有二寶三寶,乃至七寶,轉共合成。根莖枝幹,此寶所成,華葉果實,他寶化作。或有寶樹。黃金為根,白銀為身,琉璃為枝,水晶為梢,琥珀為葉,美玉為華,瑪瑙為果。其餘誼樹,復有七寶,互為根幹枝葉華果,種種共成。

 

《解》極樂世界的寶樹美好到無法形容。還有二種寶、三種寶、乃至七種寶,轉換共同合成。根莖枝幹是某一寶所成,華葉果實又是其他寶變化所成的。例如:有的寶樹根是金的,身是白銀的,枝是琉璃的,梢是水晶的。

葉是琥珀的,花是美玉的,果是瑪瑙的。其餘的寶樹也是以七寶,互為根幹枝葉華果,形成種種不同形色的七寶樹。

 

{經}各自異行,行行相值,莖莖相望,枝葉相向,華實相當,榮色光曜,不可勝視。

《解》極樂世界的寶樹,不但是眾寶所成,而且排列分類分行,一類一類很整齊,一行一行的距離都相等。不但寶樹行行對正,就是樹幹彼此也都對稱,樹的枝葉都是相對相向。花果的位置都有規律,彼此相當,繁茂的妙色光明照耀,令人目不暇接,美不勝收。

 

{經}清風時發,出五音聲,微妙宮商,自然相和。是諸寶樹,周遍其國。

《解》清風應時而起,寶樹枝葉隨風搖動而相擊,自然發出五種微妙的樂章,五音相和,非常悅耳。像這樣的寶樹遍布於極樂世界。

〔註〕:〈五音聲〉「五音」即宮、商、角、徵、羽,這是古代樂律的根本五個音符,再加變宮變徵就成了現代音樂的七音。

 【菩提道場第十五】

《解》這一品是介紹阿彌陀佛講堂邊的菩提樹。

{經}又其道場,有菩提樹,高四百萬里。其本周圍五千由旬,枝葉四布二十萬里。

《解》又有西方極樂世界,阿彌陀佛講堂的周圍有菩提樹,高達四百萬里。其樹身粗大,周圍一圈五千由旬,枝葉向四方伸展的範圍有二十萬里。

〔註〕:〈菩提道場〉「菩提」指菩提樹,「道場」指阿彌陀佛講經的處所。〈其本〉指樹身。

 

{經}一切眾寶,自然合成,華果敷榮,光暉遍照。復有紅綠香白,諸摩尼寶,眾寶之王,以為瓔珞。雲聚寶鎖,飾諸寶柱;金珠鈴鐸,周匝條間。珍妙寶網,羅覆其上。百千萬色,互相映飾,無量光炎,照耀無極。一切莊嚴,隨應而現。


《解》菩提樹是由一切寶物自然合成,它的華果繁榮茂盛,並且放大光明遍照一切處。又有紅、綠、青、白等摩尼寶。摩尼是眾寶之王,以此作為瓔珞。由雲聚寶所成的鉤鏈,來裝飾菩提樹旁的寶柱。金珠鈴鐸遍懸於菩提树枝條之間。珍稀奇妙的寶網,羅覆在菩提樹上面。

由於它是眾寶所成的,所以有百千萬光色交相輝映,自然發出無量的光芒,照耀之遠無有極限。一切莊嚴之相,隨著眾生心念自然應現。

 

〔註〕:〈敷榮〉「敷」開放;「榮」繁茂旺盛。〈摩尼寶〉譯為如意寶。〈瓔珞〉用珠寶錣成裝飾。〈雲聚寶鎖〉「雲聚寶是一種寶的名稱,由雲聚寶所成的鉤鏈。〈寶柱〉指樹的主幹。〈金珠鈴鐸〉「金」純金,「珠」珍珠,「鈴」鈴當。「鐸」是鈴中的木舌,用以擊鈴使它發聲。〈周匝條間〉遍懸於菩提樹枝條之間。〈羅覆〉羅列遍覆。〈互相映飾〉相互輝映。〈光炎〉光耀。〈無極〉無有極限。

 

{經}微風徐動,吹諸枝葉,演出無量妙法音聲。其聲流布,遍諸佛國。青暢哀亮,微妙和雅。十方世界音聲之中,最為第一。

《解》微風徐徐吹拂,搖動樹上的枝葉,發出無量妙法音聲,傳遍十方佛國。聞者清淨舒暢,悲心智慧由然而生,音聲微妙安和雅正,在十方世界的音聲中,是無与倫比的。

〔註〕:〈徐動〉慢慢地動。〈青暢哀亮〉「青暢」清淨舒暢。「哀亮」哀是悲哀,亮是明亮,是說聞者能發大悲心開智慧。〈和雅〉安和雅正。

 

{經}若有眾生,睹菩提樹,聞聲嗅香,嘗其果味,觸其光影,念樹功德,皆得六根清淨,無諸惱患。住不退轉,至成佛道。

 

《解》如果有眾生見到了菩提樹,聽到寶樹宣演的妙音,聞到它散發的寶香,嘗到果實的美味,身體接觸到它的光明,以及憶念寶樹的種種功德。都能得到六根清徹,永斷煩惱、憂患。所以在修行上能安住於不退轉,直到圓滿成佛。

 

{經}復由見彼樹故,獲三種忍:一音響忍,二柔順忍,三無生法忍。

《解》又因為看見菩提樹的緣故,立刻獲得初地至八地大菩薩所證得三種境界。從音響(一、二、三地),柔順(4、5、6地),無生法(7、8、9地)中證得宇宙人生的真相。

 〔註〕:〈音響忍〉信難信之理而不惑為忍。聞法悟道,知一切不實,如空谷回響名音響忍。〈二柔順忍〉對順境不起歡喜心,對逆境不起瞋恚心,從順逆境界中,證得宇宙人生的真相。〈無生法忍〉以真實的智慧,安住在不生不滅的事實真相中。這三種忍都是八地上大菩薩所證得境界。

 

{經}佛告阿難,如是佛剎,華果樹木,与諸眾生,而作佛事。此皆無量壽佛,威神力故,本願力故,滿足願故,明了,堅固,究竟願故。

 

《解》佛告阿難,極樂世界如是希有不可思議的寶樹花果都作佛事,使見聞的人都能破迷開悟。這都是無量壽佛的威神力、本願力、滿足願故,明了願、堅固願、究竟願所成就的。

 

〔註〕:〈佛事〉「佛」覺悟,「事」指事業。講經說法。〈威神力〉指阿彌陀佛威神力。〈本願力〉指彌陀四十八大願,本願是總。〈滿足願〉是彌陀四十八大願圓滿之實現。〈明了願〉是指彌陀的願都是智慧所成就的。「堅固願」指彌陀的願都是精進沒有退轉的堅固願力。〈究竟願〉即幫助所有眾生一生平等成佛的大願。

 【堂舍樓觀第十六】

《解》這一品是介紹西方極樂世界的講堂、住舍、樓觀,是阿彌陀佛與菩薩們的住處環境。

{經}又有無量壽佛、精舍、樓觀欄楯,亦皆七寶自然化成。復有白珠摩尼以為交絡,明妙無比。諸菩薩眾,所居宮殿,亦復如是。

 

《解》佛又對阿難說:無量壽佛的講堂,居住的精舍,以及一切樓觀欄楯,也都是七寶自然變化而成。又有白珠摩尼寶作的瓔珞,交叉懸掛如同惘絡,互相輝映,互作裝飾,光明美妙無比。諸菩薩眾,所居住的宮殿也同佛一樣,顯示西方極樂世界是平等的法界。這一段文是說明佛与菩薩住處的莊嚴。

 

〔註〕:〈講堂〉講經說法的場所。〈精舍〉精進修行人居住的地方。〈樓觀欄楯〉樓、樓台,觀、台榭,欄楯即欄杆。〈交絡〉交互网络。

 

{經}中有在地講經、誦經者。有在地受經、聽經者。有在地經行者,思道、及坐禪者。有在虛空講誦受經者;經行、思道及坐禪者。有在虛空講誦受聽者;經行、思道及坐禪者。

 

《解》極樂世界的大眾,時時都用功修行;當中有的在地上講經、誦經,有在地上授受經教、聽經;有在地上經行、思道、坐禪。也有選擇在虛空中講經、誦經、受經、聽經、經行、思道、坐禪。這是說明,在極樂世界修學任何法門都不會有障礙。

〔註〕:〈受經〉能接受經典的理論和教訓,又能實行。〈經行〉邊念邊散步。〈思道〉思惟經典中的義理。〈坐禪〉靜坐修禪定,把心安住遠離散亂。

 

{經}或得須陀洹,或得斯陀含,或得阿那含,阿羅漢。未得阿惟越致者,則得阿惟越致。各自念道、說道、行道,莫不歡喜。

 

《解》前面一段是講修行的狀況,這一段是講修行所證的果位。有的證須陀洹果,有的證斯陀含果,有的證阿那含果、阿羅漢果。還沒有證得阿惟越致(位行念三種不退轉)的,就證得阿惟越致。這些聖眾各自念道、說道、行道,隨意自在,莫不歡喜。

 

〔註〕:〈須陀洹〉譯為預流,則從凡夫入聖流,已斷三界一切錯誤的見解,叫初果羅漢。〈斯陀含〉譯為一來,這是斷欲界九品思惑中前六品的二果羅漢,修行證到此果位,還要再來欲界受生死一次。〈阿那含〉譯不來,是斷了欲界後三品思惑,不再來欲界受生死,是三果阿羅漢。〈阿羅漢〉是小乘中最高的果位,也稱四果。有三意:1「殺賊」斷除三界一切見思煩惱,賊喻煩惱。2「應供」受天上人間供養。3「無生」於一生中解脫生死,不再來三界輪迴受生。

 【泉池功德第十七】

《解》這一品是介紹西方極樂世界泉池殊勝的功德。

{經}又其講堂左右,泉池交流。

《解》又在阿彌陀佛的講堂左右兩邊,泉池環繞四通八達。這是說寶池功德水的總相。

 

{經}縱廣深淺,皆各一等,或十由旬、二十由旬、乃至百千由旬。湛然香潔,具八功德。

《解》泉池的長寬、深淺皆各一等的相配調諧。泉池的大小,有的是十由旬,有的是二十由旬,乃至百千由旬。其水清澈、芳香、潔淨,具有澄淨、甘美、安和、長養善根等八種功德。

〔註〕:〈縱廣深淺,皆各一等〉縱是豎直、南北,這指長度,廣是寬廣。〈湛然香潔〉湛是清澈,潔是潔淨,這是寶池水清澈、芳香、潔淨的功德。〈具八功德〉寶池具有八種殊勝的功德:1澄淨,2清冷,3甘美,4清軟,5潤澤,6安和,7除飢渴,8長養善根。

 

{經}岸边無數栴檀香樹,吉祥果樹,華果恒芳,光明照耀。修條密葉,交覆於池。出種種香,世無能喻。隨風散馥,沿水流芬。

《解》泉池岸边有無數栴檀香樹和吉祥果樹。樹的花果恆常芳香,而且光明照耀,有細長的枝條和繁密的樹葉,覆蓋在池上。散發出種種的妙香,這種妙香是世間任何香氣無法相比的。其香氣隨風吹散,沿著水流,散發出很濃的香氣。

〔註〕:〈吉祥果樹〉原產印度,狀似瓜萎,黃赤色大似中國的石榴。〈修條〉細長的枝條。〈交覆〉相接垂蓋。〈〉濃濃香氣。

 

{經}又復池飾七寶,地布金沙。優砵羅華,砵曇摩華,拘牟頭華,芬陀利華,雜色光茂,彌覆水上。

《解》這些泉池都是用七寶所裝飾的。池底布滿金沙,池水上有青、紅、黃、白等無量光色的蓮花。以及種種光色交相輝映,彌滿遍覆在池面上。

〔註〕:〈〉這指池底。〈優砵羅華〉是印度語,青色的蓮花〈砵曇摩華〉是紅色的蓮花〈拘牟頭華〉是黃色的蓮花〈芬陀利華〉是白色的蓮花〈彌覆〉彌滿遍覆。

 

{經}若彼眾生,過浴此水。欲至足者,欲至膝者,欲至腰腋,欲至頸者,或欲灌身。或欲冷者,溫者,急流者,緩流者,其水一一隨眾生意。開神悅體,凈若無形。寶沙映澈,無深不照。

 《解》如果極樂世界的眾生,在寶池沐浴,想要池水到足,到膝,到腰腋,頸項,或想池水冷一些,溫一點,急流或緩流,寶池水便能一一隨心所欲。更殊勝的是水能使人心神爽朗,增長智力,舒暢身體。池水清湛、潔淨,如同虛空,沒有形狀。水清見底,池底的黃金寶沙都能徹照映現,無論多深,都能明澈照見。

〔註〕:〈〉沐浴(洗澡)。〈〉是胳肢窩。〈開神悅體〉精神爽朗,身體舒適。

 

{經}微瀾徐迴,轉相灌注。波揚無量微妙音聲。或聞佛法僧聲,波羅密聲,止息寂靜聲,無生無滅聲,十力無畏聲,或聞無性無作無我聲,大慈大悲喜捨聲,甘露灌頂受位聲。

《解》池水里的小波浪,緩慢迴流,轉相注入。其波浪能宣揚無量的微妙音聲,廣演法音,能使聞者各個聽到自己願聞的法音。又能聽到佛法僧三寶的音聲及波羅密音聲,止息寂靜聲,無生無滅的涅槃妙聲、論道實智的十力無畏聲。或聽到無性無作無我的法音、大慈大悲喜捨的音聲、甘露灌頂受位的密法音聲。

 總的來說,聽到極樂世界泉池水流音聲,你要聽什麼法,就能聽到什麼法。也就是說大小權實無量法門都能聽到。寶池水的德用就介紹到這里。下面是聽到波聲說法所得的利益。

 

〔註〕:〈微瀾徐迴〉微瀾:是小波,徐迴:緩慢地迴流。〈轉相灌注〉指水波徐緩的來回交流互相激盪。〈法僧聲〉代表覺正淨,是修學的主要綱領。〈波羅密聲〉波羅密:指究竟圓滿的意思,〈止息寂靜聲〉止:停止,息:是息滅種種妄想。寂靜:是內不動心,外不著相。〈無生無滅聲〉不生不滅的涅槃真理法音。

 〈十力無畏聲〉這是佛所證的境界。極樂世界泉池波聲皆出妙此殊勝大法音聲。十力:是佛果地上的十種特殊能力:1是處非處智力,2知三世業報智力,3知諸禪解脫智力,4知諸根勝劣智力,5知種種解智力,6知種種界智力,7知一切至處道智力,8知天眼無礙智力,9知宿命無漏智力,10知永斷習氣智力。

 

無畏:佛對一切大眾說法得泰然自在,無所畏懼。有四種:1一切智無所畏,2漏盡無所畏,3說障道無所畏,4說盡苦道無所畏。〈無性無作無我〉無性:性是性体,一切法都沒有實体,所以說無性。無作:又叫無為,就是離一切有為的造作。


無我:一切法是隨因緣變化的,不是自己能主宰得了,我們現在的身体是五薀假合,沒有常的我体,緣生緣滅,受業力支配,所以說無我。〈大慈大悲喜捨聲〉是四無量心:1—慈与眾生樂。2悲—濟眾苦。3喜—見他人離苦得樂,自生歡喜心。4捨—內心平等沒有執著,於眾生捨一切冤親等等分別。


甘露灌頂受位聲〉這是表法。甘露:是天人之不死藥,吃了長生不老,比喻不生不滅的大法。灌頂受位聲,灌:大慈悲加持之意,頂:佛用是至高無上的頂法傳給菩薩叫灌頂。菩薩接受了灌頂傳位之法,叫灌頂受位。

 

{經}得聞如是種種聲已,其心清淨。無諸分別,正直平等,成熟善根。隨其所聞,与法相應。其願聞者,輒獨聞之。所不欲聞,了無所聞。永不退於阿耨多羅三藐三菩提心。

 《解》極樂世界的人,他們可以聽到前面池水波揚的種種妙法音聲。聽到之後,身心清淨,沒有一切妄想、分別、執著,心得正直平等,便能成就一切功德善根。隨其所的音聲,立刻就能与自己的根性相應,契合於涅槃大法。

並且想聽什麼法門,就能聽到自己想聽的;若不想聽,就一點也聽不到,法音都能隨心所欲。極樂菩薩們時時都在修學佛道,永無間斷,所以生到極樂世界,就永遠不退失成就無上佛道的心。    〔註〕:〈輒〉是「就」之意。

 

{經}十方世界諸往生者,皆於七寶池蓮華中,自然化生。悉受清虛之身,無極之体。不聞三塗惡惱苦難之名,尚無假設,何況實苦。但有自然快樂之音,是故彼國名為極樂。

《解》十方世界所有往生極樂世界的眾生,都在七寶池蓮里自然化生,全體都是清虛的身,無極的体質。從此不再聽到三途惡道及苦難的名稱,尚且連假設的也聽不到,何況有實在的苦惱呢!在極樂世界有自然快樂的音聲,所以這個世界稱為極樂。


〔註〕:〈清虛之身,無極之体〉清虛:是不需要飲食所長養,其身近似虛無,身輕無處不到,沒有障礙。無極:不受巷死的殞沒,体質非常稀有,一旦受身,終無老死,無量壽身。

 【超世希相有第十八】

《解》這一品是介紹西方極樂世界的所有人事環境和生活環境,都是超越十方世界,非常稀有。

{經}彼極樂國,所有眾生,容色微妙,超世希有,咸同一類,無差別相。但因順餘方俗,故有天人之名。

《解》往生到極樂世界的所有眾生,容貌色相莊嚴微妙,超過十方世界一切眾生,非常稀有。每個人容貌跟阿彌陀佛一樣,沒有差別。但是,為了隨順他方世界的習俗,所以有天人的名稱。    〔註〕:〈餘方〉指極樂世界以外的他方世界。

 

{經}佛告阿難,譬喻世間貧苦乞人,在帝王邊,面貌形狀,寧可類乎?帝王若比轉輪聖王,則為鄙陋,猶彼乞人,在帝王邊也。轉輪聖王,威相第一,比之忉利天玉,又復醜劣。假令帝釋,比第六天王,雖百千倍,不相類也。第六天王,若比極樂國中,菩薩聲聞,光顏容色,雖萬億倍,不相及逮。


《解》佛對阿難說:譬喻世間貧苦的乞丐,站在帝王身邊,他的面貌、形像、氣質那里可以相比呢?同樣,如果帝王跟轉輪聖王相比較,那就鄙賤醜陋多了,就好像乞丐站在帝王身邊一樣。而轉輪聖王具足三十二相,威德、色相第一,如果跟欲界第二天忉利天王相比較,他又顯得醜陋下劣了。


假使帝釋跟欲界第六他化自在天王相比較,即使他的莊嚴提升百千倍,也不能与第六天王相類比。第六天王如果跟極樂世界的菩薩、聲聞們的光彩容貌相比較,雖然再升萬億倍,也是不能相比的。   〔註〕:〈帝釋〉是忉利天主。

 

{經}所處宮殿,衣服、飲食,猶如他化自在天王。至於威德、階位,神通變化,一切天人,不可為比,百千萬億,不可計倍。

《解》極樂世界眾生所居住的宮殿、衣服、飲食就像他化自在天王的享受一樣,隨心所欲,應念現前,一切都是自然現成的、這些都是阿彌陀佛的本願神通變化來供養的。至於他們的威德、品位、種種神通變化,則是十方世界一切天人所不能相比的。超過不止百千萬倍,而是計算不清的倍數。

〔註〕:〈階位〉階級品位,指極樂世界三輩九品。

 

{經}阿難當知,無量壽佛極樂國土,如是功德莊嚴,不可思議。

《解》佛告訴阿難說:你們應知,阿彌陀佛極樂國土,如上面所說的種種功德莊嚴,真實是不可思議。

 【受用具足第十九】

《解》這一品是講極樂世界大眾的生活狀況。往生西方極樂世界的人,一切受用都圓滿具足。

{經}復次極樂世界,所有眾生,或已生,或現生,或當生皆得如是諸妙色身。形貌端嚴,福德無量,智慧明了,神通自在。

《解》復次極樂世界所有眾生,或者已經往生的,或現在往生的,或將來應當往生的。他們都能得到如上所說,遠勝第六天王千萬億不可計倍的種種微妙色身。相貌端正莊嚴,福德沒有限量。並且智慧明了,神通自在無礙。

 

{經}受用種種,一切豐足。宮殿、服飾、香花、幡蓋、莊嚴之具,隨意所須,悉皆如念。

《解》往生到極樂世界,種種受用一切都豐富滿足。宮殿、服飾、香花、幡蓋、這類莊嚴之具,隨心所欲,都現在面前,一動念就圓滿具足。這一段是講物質生活的豐富。      〔註〕:〈服飾〉衣服和裝飾品。〈〉相當現代的旗幟。

 

{經}若欲食時,七寶砵器,自然在前。百味飲食,自然盈滿。雖有此食,實無食者,但見色聞香,以意為食。色力增長,而無便穢。身心柔軟,無所味著。事已化去,時至復現。

 《解》到了想食的時侯,七寶做的餐具自然出現在眼前。無量種美味的飲食自然具足。初往生的眾生,雖然還有飲食的習氣,實際上往生極樂世界的,都不須要飲食了。他們只要見色聞香,在意念上已經算是吃過了,精神和体力自然得到增長。

又因為是以意為食,所以沒有便穢。身心柔軟,對飲食不起貪著。以意為食之後,這個飲食現象自然化去。什麼時侯想吃,這種現象自然又現前。這一段是講極樂世界的飲食自在。      〔註〕〈砵器〉餐具。

 

{經}復有眾寶妙衣、冠帶、瓔珞,無量光明,百千妙色,悉皆具足,自然在身。

《解》西方極樂世界大眾的穿著,有眾寶妙衣、冠帶、瓔珞,這些寶物放無量的光明,光中又有百千種妙色,具足莊嚴。不須剪裁縫製,便可自然穿在身上。

〔註〕:〈眾寶妙衣〉指用多種寶物所合成的美妙服飾。〈冠帶〉冠:帽子。帶:身上衣帶。

 

{經}所居舍宅,稱其形色,寶網彌覆,懸諸寶鈴,奇妙珍異,周遍校飾。光色晃曜,盡極嚴麗。樓觀欄楯,堂宇房閣,廣狹方圓,或大或小。或存空中,或在平地,清淨安隱,微妙快樂,應念現剪,無不具足。

 

《解》極樂世界的大眾所居住的房舍宅院,不論是形狀、色彩、大小,都調配巧妙,与自己的心意相稱。舍宅上面寶網彌漫覆蓋。懸掛無量寶鈴,非常奇特美妙珍異,周遍校飾,光色晃曜,極其莊嚴美麗。其中樓台欄杆,殿堂樓閣,它們的寬窄方圓、大小高低,皆稱人意。有的在平地,有的在虛空,都是清淨安穩,住者微妙快樂。這些環境都是應念現前,沒有一樣不是圓滿具足的。

 

〔註〕:〈寶網〉指用珠寶綴成的羅網。〈周遍校飾〉周遍:遍及無餘。校飾:互交裝飾。〈光色晃曜〉晃:光輝。曜:照耀。光色晃曜:光中有色,色中有光,相互映照。

 【德風華雨第二十】

《解》這一品經文是介紹極樂世界風的德能以及空中雨花的莊嚴。

{經}其佛國土,每於食時,自然德風徐起,吹諸羅網,及眾寶樹,出微妙音。演說苦、空、無常、無我,諸波羅蜜。

《解》極樂世界每隔一段固定的時間,就有自然的德風,慢慢地吹起。風吹到羅網及寶樹間,演出微妙的音聲。音聲演說著苦、空、無常、無我的大乘法,和諸波羅蜜的大乘法。

〔註〕:〈德風〉風有除垢滅罪之德。〈華雨〉指妙花飄聚如雨下。〈食時〉是以我們這個世間食飯的時間,來比喻有一個固定的時間。

 

{經}流布萬種溫雅德香。其有聞者,塵勞垢習,自然不起。

《解》面且德風吹送種種溫和雅正的香氣。人們嗅到這種香氣之後,煩惱、習氣自然就生不起來。

〔註〕:〈溫雅德香〉「溫」香氣溫和適人,「雅」香氣永離愛染;溫雅:溫和雅正。「德香」極樂世界的香味有除煩惱的功德。〈塵勞垢習〉指煩惱習氣。

 

{經}風觸其身,安和調適,猶如比丘得滅盡定。

《解》德風接觸到人的身體,讓人感覺得非常安和,調心適意。這種快樂就好像比丘證得滅盡定一樣。

〔註〕:〈滅盡定〉「滅盡」見思煩惱滅盡。「滅盡定」是四果羅漢所證的定功。

 

{經}復吹七寶林樹,飄華成聚,種種色光,遍滿佛土。隨色次第,而不雜亂。柔軟光潔,如兜羅棉。足履其上,沒深四指,隨足舉已,還復如初。

《解》德風吹七寶林樹,飄下來的花很有次序。隨本身各種不同的色光,自然聚在一起,遍滿佛土。隨著各個不同的花色自然形成有次序的圖案。沒有絲毫雜亂。而且柔軟,光明凈潔,像兜羅棉一樣。足踩在花上,就會陷下去四指那麼深。當腳舉起時,它又恢復原狀。這是說明花有彈性。這一段文是講花雨在地上的莊嚴。   〔註〕:〈兜羅棉〉是印度的一種花絮,形容細軟之意

 

{經}過食時侯,其華自沒,大地清淨,更雨新華。隨其時節,還復周遍,与前無異,如是六反。

《解》過了一個固定的時間侯,花雨的現象自然沒有了。不管是花雨,還是花沒,大地都是一樣的清淨。隨著時節又降下新的花,所降的花與前面一樣遍布大地。就這樣循環出現六次,算是一日。

〔註〕:〈〉又的意思。〈〉降落之意。〈時節〉指古印度一日分六個時辰:初日、中日、後日、初夜、中夜、後夜。

 寶蓮佛光第二十一】

《解》這一段經文又介紹極樂世界的寶蓮,以及寶蓮放光,光中化佛說法度眾生的莊嚴景象。

{經}又有眾寶蓮華周滿世界。一一蓮華百千億葉。其華光明,無量種色。青色青光,白色白光,玄黃朱紫,光色亦然。復有無量妙寶百千摩尼,映飾珍奇,明曜日月。彼蓮華量,或半由旬,或一二三四,乃至百千由旬。一一華中,出三十六百千億光。

 

《解》在極樂國中,由眾寶所形成的蓮花周遍布滿整個世界。一一寶華各個具有百千億花瓣。寶蓮的光明具有無量種妙色,青蓮花放青光,白蓮花放白光,乃至玄黃朱紫,它的光色也是這樣。又有無量的妙寶和百千種的摩尼寶,都映飾珍妙奇特,明曜日月。蓮花的大小,有的是半由旬,有的是一二三四由旬,有的是百千由旬。大小不等。一一寶蓮花中,放出三十六百千億光明,光華燦爛,奇妙無比。

〔註〕:〈〉黑色。〈映飾〉映照光飾。〈三十六百千億光〉「三十六」代表四土九品。「百千億」代表數量無量無邊。在各個品中有百千億蓮花,一一蓮花又放無量色光。所以說出三十六百千億光。

 

{經}一一光中出三十六百千億佛。身色紫金,相好殊特。一一諸佛,又放百千億光明。普照十方說微妙法。普為十方說微妙法。如是諸佛,各各安立無量眾生於佛正道。

《解》寶蓮花放無量色光,一一光中又現出三十六百千億佛。佛身都是紫磨金色,相好無比,殊勝莊嚴。光中所現的一一化佛,又放百千光明。他們普遍為十方世界眾生宣說凈土法門。光中所現的化佛,各個安立無量眾生於念佛成佛之大道。

〔註〕:〈佛正道〉在這里指淨土法門。

 【決證極果第二十二】

《解》這一品經文給我們說明,為什麼能證得究竟圓滿的佛果。

{經}復次阿難,彼佛國土,無有昏闇火光、日月星曜、晝夜之象。亦無歲月劫數之名。復無住著家室,於一切處,既無標式名號,亦無取舍分別,唯受清凈最上快樂。


《解》佛又告訴阿難,極樂世界沒有黃昏、黑暗,沒有火光、沒有日月、沒有星的照曜、沒有白天夜晚的現象。也沒有年月日、時間的觀念。

對於所住舍宅宮殿,沒有執著與留戀。所以在一切處,也沒有城市街道名稱,沒有門牌號碼。在一切境界內也沒有分別執著,唯有享受清淨自在最上的快樂。       〔註〕:〈標式名號〉標式:即標誌。名:即名稱。號:即號數。

 

{經}若有善男子、善女人,若已生、若當生,皆悉住於正定之聚,決定證於阿耨多羅三藐三菩提。何以故,若邪定聚,及不定聚,不能了知建立彼因故。

 《解》十方世界中,具足信願行的善男子、善女人,若已經往生的,若當來往生的,都住於正定之聚,決定證得圓滿佛果。為什麼邪定聚及不定聚的人就不能證果呢?因為他們不能明瞭澈知阿彌陀佛建立帶業往生念佛成佛的正因。依此正因念佛,不怀疑、不夾雜、不間斷,信願往生,決定不退一生成佛。

 

〔註〕善男子、善女人〉具足善根、福德因緣的男子、女人,依本經標準具足信願行三個條件的男子女人。〈若已生〉已經往生到極樂世界的人。〈若當生〉具足信願行往生的條件,還沒有往生的,將來一定往生。

正定之聚〉聚:即類。修行所依的理論方法是正確的。決定證果。〈邪定聚〉修行所依的理論方法是錯誤的,不可證果。〈不定聚〉跟著正定聚的善知識修行就成正定聚。跟著邪定聚的人修學就變成邪定聚,故稱不定聚。〈彼因〉指帶業往生極樂世界的正因,依此正因必得往生之果。

 【十方讚佛第二十三

《解》這一品是說十方諸佛都共同宣揚,讚歎這個殊勝的念佛法門。

{經}復次阿難,東方恒河沙數世界,一一界中如恆沙佛,各出廣長舌相,放無量光,說誠實言,稱讚無量壽佛,不可思議功德。

《解》佛又告訴阿難,東方如恆河沙數那麼多的世界,每一個世界又有恆河沙一樣多的佛,每尊佛都出廣長舌相,放無量光,說真實不虛的言語,都稱揚讚歎無量壽佛不可思議的功德。〔註〕:〈廣長舌相〉佛的三十二相之一,舌廣而長,柔軟紅薄,出口能蓋覆面部到髮際。這是無量劫口業清淨的果報。

 

{經}南西北方,恆沙世界,諸佛稱讚,亦復如是,四維上下,恆沙世界,諸佛稱讚,亦復如是。

《解》南方、西方、北方也有恆河沙數的世界,每個世界中,又有恒河沙數那麼多的佛,都在稱揚讚歎無量壽佛的種種功德。以及東南、西南、東北、西北、上方、下方也有恒河沙數世界,每一個世界也有恆河沙數諸佛,也都稱揚讚歎無量壽佛的不可思議功德。

 

{經}何以故,欲令他方所有眾生,聞彼佛名,發清淨心,憶念受持,歸依供養,乃至能發一念淨信,所有善根,至心迴向,願生彼國。隨願皆生,得不退轉,乃至無上正等菩提。

 

《解》為什麼十方諸佛都稱揚、讚歎無量壽佛呢?目的是希望他方世界所有眾生,聽聞阿彌陀佛的名號及種種功德。都能發起清淨不怀疑的信心,一心憶佛、念佛,受持彌陀名號。令他歸依供養阿彌陀佛,乃至能發一念清淨信心,把所修的功德善根,以真誠的心迴向發願,往生西方極樂世界。如能依以上所說修行,都能隨願往生,圓證三不退,直至證得究竟圓滿的佛果。

〔註〕:憶念受持〉「憶」憶佛功德。「念」念佛名號。「受持」信受堅持不間斷。〈一念淨信〉「一念」指心。「一念淨信」指信心相續,不雜餘念。

 【三輩往生第二十四】

《解》這一品主要是講往生極樂世界的人,隨著念佛功夫的深淺,有各種不同的品類,佛把這些品類歸納為三大類,就是上輩、中輩、下輩。

{經}佛告阿難,十方世界諸天人民,其有至心願生彼國,凡有三輩。

《解》佛告阿難,十方世界一切眾生,他們有發真誠心願求往生極樂世界的人,總分為三類,就是上輩、中輩、下輩。

 

{經}其上輩者,捨家棄欲,而作沙門。發菩提心,一向專念,阿彌陀佛。修諸功德,願生彼國。

《解》上輩往生的人,要捨家棄欲,而作真正出家離欲的修行人。最重要的,要發無上菩提心,一向專念阿彌陀佛。然後奉行菩薩的六度波羅蜜行法,發願往生極樂世界。這是上輩往生的條件。

 

〔註〕:〈捨家棄欲〉家有四種:1田宅之家、2煩惱之家、3三界之家、4生死之家。此地「捨家」即捨棄這四種家;「棄欲」遠離種種欲望。〈沙門〉這里指「勤修戒定慧,息滅貪瞋癡」的修行人。〈發菩提心,一向專念,阿彌陀佛。〉這是九法界一切眾生,往生極樂世界的根本條件。就是發決定在這一生往生極樂世界的心。〈修諸功德〉修行六度波羅蜜等菩薩行法。

 

(下轉卷五)