发布时间(2026-2-14) 点击次数(5
《大乘無量壽經》卷一 簡易解

《大乘無量壽經》卷一  簡易解

 夏蓮居大士會經  凈空註解

【序】

往年韓瑛老居士在美國舊金山,曾依黃智海居士的《彌陀經白話解》,節要改寫成為《彌陀經易解》。出版之後,很受大眾歡迎,確能契合當代眾生機宜。

一九九五年,於新加坡佛教居士林,冬季佛七法會中,再遇茗山老和尚,茗老當面囑咐韓老居士說:「應當再為《無量壽經》作一易解。廣度眾生,功德無量。」韓老居士歡喜受命。爾後一直以身體欠安而未能執筆,往生前一日猶念念不忘此事。一再託付淨空,務必滿此大願。又請求道:「最好能將大華嚴經,也作一易解流通。」凈空許之,於是韓老居士隨阿彌陀佛往生常寂光中。


韓老居士於往生前二年,即將護持正法之使命囑託給星洲李木源居士。李居士不負所託,於新加坡成立「凈宗學會」,創辦「淨宗弘法人才培訓班」,延請淨空任教席。於是即將《無量壽經科會》作為培訓班第二期重點課程,又將《大乘無量壽經簡註易解》作為第三期教程,由全體學僧共同撰寫初稿,再由凈空刪增成書。

今書成,大眾敬以此紀念韓老居士往生周年。今年五月,培訓班第四期將啟講《華嚴》全經,仍令學僧撰寫《華嚴經科註易解》,希望能在三年內圓滿。凈空完成此舉,以為報答方師(東美)接引,章嘉大師,雪廬(李炳南)老人十三年之慈悲教誨;暨韓老居士三十年護持之深恩。


尤望此書將來能廣流通,利益初學。此書放棄著作權,歡迎翻譯、翻印,向全球大眾,普遍介紹諸佛如來廣度眾生當生圓滿成就的第一法門。

深望有緣讀者,如貧得寶,如經所說:「佛陀教育普及推行之處,國邑丘聚,靡不蒙化。天下和順,日月清明,風雨以時,災厲不起。國豐民安,兵戈無用。祟德興仁,務修禮讓。國無盜賊,無有怨為,強不凌弱,各得其所。」普願世人皆得一生幸福,家應美滿,各各事業順利成功。社會祥和人皆親善,互助合助,共存共榮。國富富強,世界永久和平。這是此經惠予眾生的真實利益。

謹於此書出版之前夕,恭述其緣起与願望如是。願我同倫賢達之士,有教之,幸甚!

                                    一九九八年四月淨空謹序於新加坡

【大乘無量壽經簡易解】

﹝經題﹞

          『佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經』

〔解〕釋迦牟尼佛為一切眾生說,大乘法中,無量壽佛極樂世界的生活環境無量美好,說之不盡;以及當地人民,人人皆是成就清淨心、平等心,徹底覺悟,明瞭宇宙人生的真相。並且教導我們如何求生凈土的一部經。

註:〈佛〉印度話佛陀耶、譯中文「覺悟」,「佛」這里是指釋迦牟尼佛。〈大乘〉就是大的交通工具,可以運載許多人,從此地運往彼地。〈無量壽〉是自己的真心本性本來具足一切的無量—智慧、光明、壽命、才藝等等,因為一切無量中壽命最重要。


其它的無量才能受用。〈莊嚴〉是說生活環境和身相都具足無量的美好,沒有絲毫!缺陷。〈清淨〉是遠離貪心、瞋心、驕慢、疑惑等種種心靈、身相及環境上的污染。〈平等覺〉「平等」沒有差別,沒有分別心。「覺」是覺悟。「清淨、平等、覺」是佛教給我們在日常生活中,要以清淨心、平等心、覺悟的心,來對待一切人、一切事与物。〈經〉指所說的道理、方法,不受任何時間和空間的限制,永遠是正確的教科書。


﹝會集人﹞

          『菩薩戒弟子鄆城夏蓮居法名 慈濟會集各譯敬分章次』

〔解〕此經傳來中國,完後有十二次翻譯,七種譯本失傳,現在大藏經中存有五種譯本。宋朝王龍舒居士,清朝魏源居士,都做了會集本,因為他們的會集未能盡善所以才有此本。

這個本子是在一九三二至一九三五年,由受過菩薩戒的佛弟子,山東省鄆城縣夏蓮居居士(法名慈濟),根据大藏經中五種原譯本會集而成,全經總共分為四十八品(中國古書分大段為篇、章,佛書禰為品)。

註:法會〉釋迦牟尼佛講經說法的大會。〈〉指聽眾中的聲聞(羅漢)、菩薩等人。〈〉一般的大眾。

【法會聖眾第一】

{經}如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中。與大比丘眾萬二千人俱。一切大聖,神通已達。

〔解〕這一部依據事實真相而說的經典,是我阿難親自聽釋迦牟尼佛所說的。那個時侯,佛在王舍城外的耆闍崛山中,參加此次大會的大比丘眾有一萬二千人,同聚一起。這些人都是大菩薩、聖人,都有超出常人的智慧、能力,對於世間一切的人、物、事、理都能通達明瞭。


  註:〈如是我聞〉「如」是事實真相的代表字,「是」依事實相而說的稱為「是」,「我」是阿難尊者的自稱,「聞」指此經是阿難親自聽佛所說的。〈一時〉是佛講這部經的時間,也就是眾生根性機緣成熟的時侯。〈佛〉釋迦牟尼佛。〈大〉生大解、破大惡、證大果。〈比丘〉有三義:1、乞士--乞食養身,乞法養心。2、破惡、破貪、瞋、癡等煩惱惡。3怖魔—魔的驕慢嫉妒心很重,時時擔心別人超勝過他;比丘發心修道,一心希求出離三界,所以魔見了心生恐怖。〈俱〉同聚。〈大聖〉已經斷了妄想、分別、執著的人。〈神通已達〉智慧能力廣大無邊。於一切事理明瞭而沒有障礙。


{經}其名曰,尊者憍陳如,尊者舍利弗,尊者大目犍連,尊者迦葉,尊者阿難等,而為上首。

    〔解〕他們的名字是尊敬的憍陳如長老,他代表此經是第一法門;尊敬的舍利弗長老,他代表此經是第一智慧;尊敬的大目犍連長老,他代表此經是第一神通;尊敬的迦葉長老,他代表禪宗;尊敬的阿難長老,他代表禪宗以外的教下。

   

﹝註﹞:〈尊者〉尊敬的意思。〈憍陳如〉中文譯作「明瞭」,他是佛最初說法時,第一位成就的學生。本經排名第一。〈舍利弗〉印度語「舍利」中文是身相美好,「弗」是兒子之意。「舍利弗」身相美好之人(他的母親)的兒子,是佛陀學生當中智慧第一,在這里表示第一等的智慧才能明瞭這一部經。


大目犍連〉中文是「采菽」之意。「菽」是豆類,說明他們世代務農,所以用采菽為姓。「大」是區別同姓。他是佛陀學生當中,具有神奇通達的能力的第一人。〈迦葉〉中文譯「飲光」,是讚歎他的光明超過別人的光。他出生在大富貴人家,是佛陀學生當中苦行第一,也是禪宗的初祖,在這里代表念「阿彌陀佛」是最高的禪宗。


阿難〉華文譯「慶喜」就是慶祝歡喜,因為佛成道的喜訊傳到他家時,正好他出生,所以用「慶喜」為名。他是佛的堂弟,出家後是佛的侍者,他是多聞第一。在這里代表「教下」(在中國佛法十大宗派里,除禪宗以外,其他宗派都統稱為教下)。〈等〉指在坐的還有其他很多位的上首。〈上首〉座席的上位,也就是聽眾的前排。

   

    {經}又有普賢菩薩,文殊師利菩薩,彌勒菩薩,及賢劫中一切菩薩,皆來集會。

〔解〕還有普賢菩薩原此大會中代表淨密不二,文殊師利菩薩代表禪宗不二,彌勒菩薩代表當來的承傳,以及賢劫這個大世紀中,先後有九百九十五位將要在此世間出世成佛的這些菩薩們,都來參加這一次的大會。


﹝註﹞〈普賢菩薩〉「普」是遍一切處,「賢」最妙最善。此菩薩心願行及身口意,無一不平等;且普遍對一切人、事、物真誠純一妙善,統稱普賢。「菩薩」中文譯對宇宙人生真相明瞭的人稱為菩薩「普賢菩薩在此代表「密凈不二」。〈文殊師利菩薩〉「文殊師利」中文譯「妙吉祥」,就是能夠明心見性。他在菩薩眾中代表智慧第一。表示能夠歡喜相信本經所說的道理与事實,就是有大智慧的人。他在本經代表「禪凈不二」。


〈彌勒菩薩〉「彌勒」中文譯「慈氏」,這是他的姓,他的印度名叫「阿逸多」,中文譯「無能勝」,串合起來就是「慈悲無人能勝過他」,他現在是菩薩,過若干年以後,將會在我們這個世間示現成佛。他也是本經的主要聽眾,所以將來成佛,必定弘揚這部經。


〈賢劫〉「劫」是古印度的計時單位,有大、中、小三種計算法。以我們這個世間人壽最長八萬四千歲為標準,每一百年減一歲,減到十歲,再從十歲起,每一百年加一歲,加到八萬四千歲,這樣一減一增叫做一小劫。二十小劫為一個中劫,四個中劫為一大劫,這里的「劫」是指大劫,我們稱為「大時代」。

「賢劫」在這個大時代里,有一千尊佛先後出世。已出世的有拘留孫佛、拘那金牟尼佛、迦葉佛、釋迦牟尼佛四位。以及將要出世的如上所述的彌勒佛、現在參加這個法會的菩薩們,將是另外先後在此世間出世的九百九十五尊佛。在這個大時代里有這麼多尊佛出世,這種現象是非常希有的,故此稱為「賢劫」。

【德尊普賢第二】

〈解〉這些大菩薩們的德行,都是遵守、依照普賢菩薩十大修行綱領(十大願王),一門深入,長時熏修,並以導歸極樂為目的。


{經}又賢護等十六正士,所謂善思惟菩薩,慧辯才菩薩、觀無住菩薩、神通華菩薩、光英菩薩、寶幢菩薩、智上菩薩、寂根菩薩、信慧菩薩、願慧菩薩、香象菩薩、寶英菩薩、中住菩薩、制行菩薩、解脫菩薩、而為上首。


〈解〉這一段的〈賢護菩薩〉是與釋迦牟尼佛同時代的此方世界的菩薩,其他十五位菩薩則是他方世界來此參加法會的菩薩。由前面十四位菩薩的名號含義中,讓我們認識這部經典的殊勝,第十五位〈制行菩薩〉教我們修行下手的方法—「持名念佛」,最後一位是代表修行的果報。這十六位菩薩都是在家菩薩的上首。

﹝註﹞:〈賢護〉即能保護自己純正的思想行為,又能樂於護持他人的意思。他是釋迦佛在家修學凈土的學生,地位與普賢、文殊相同。〈等十六〉就是連以下列出的十五位來自他方世界有學問、有修有證的在家菩薩。〈正士〉「正」正知正見,「士」知識分子。知見同佛的知識分子稱正士,亦稱大士,是菩薩的別號。


〈善思惟菩薩〉他的思想見解都是純善的。代表專修淨土的人具有正確的思想見與阿彌陀佛相應。〈慧辯才菩薩〉有智慧、有口才,能把淨宗的教理說得讓人相信。〈觀無住菩薩〉觀察這個世間一切法都是無常。在此代表修凈土的人對一切法,心不執著、不留戀,念佛才能往生。〈神通華菩薩〉表靈活運用,他有很善巧的教學能力,能因才施教,把念佛成佛的法門介紹給廣大群眾。讓大眾都能明白接受。


〈光英菩薩〉表光明英發,光明是智慧,英發是發揮,表示遇部經能發揮我們的深廣智慧。〈寶幢菩薩〉「幢」是圓筒形的旗幟,古時道場有講經時,就把幢掛在寺院外的旗杆上,通知大眾聽經。所以「幢」表宣揚佛法。「寶幢」表宣揚最殊勝的佛法。

〈智上菩薩〉「智」智慧,「上」最上第一。〈寂根菩薩〉「寂」寂靜,「根」指眼耳鼻舌身意六根。六根寂靜是修行的根本。在此代表依照此經修學就能身心清淨。〈信慧菩薩〉表能深信此經。〈願慧菩薩〉表肯發願學習求生凈土,能深信發願,就是有真實智慧的人。〈香象菩薩〉是比喻念佛的力量很大,能幫我們超越十法界。這三位菩薩是代表往生的三個必要條件---信、願、行。


〈寶英菩薩〉「寶」是智慧,「英」是精華。所以「寶英」是代表阿彌陀佛四十八願。四十八願就是一切妙法中的精華。能令凡夫在一生中往生不退決定成佛。〈中住菩薩〉「中」中道,「住」安住。把心安住在此經、佛號中,就能得到中道第一真理。〈制行菩薩〉是描控制我們的思想行為。念佛就是制行,此代表持戒念佛。〈解脫菩薩〉「解」解除煩惱,「脫」脫離六道、十法界。表示照此經修行就能往生淨土。永離妄想、分別、執著,得大自在。〈而為上首〉是指這十六位大菩薩代表在家菩薩眾的上首。


{經}咸共專修普賢大士之德,具足無量行願,安住一切功德法中,遊步十方,行權方便,入佛法藏,究竟彼岸

〈解〉這一段是完,與會的大眾,都以普賢菩薩為榜样,學習他的修行綱領(願王),發願往生極樂世界。他們修普賢菩薩十大願行,自然也具足如普賢菩薩同樣無量的大行大願,把心安住在一句阿彌陀佛名號上,也就能成就如來果地上一切究竟圓滿的功德法。他們都能通達明瞭宇宙人生的事理真相,成就佛果。

〔註〕:〈咸〉都。〈共〉共同。〈遵〉遵守。〈修〉修行。〈普賢大士之德〉普賢菩薩之德無量,說之不盡,歸納為十大願王。名曰:1禮敬諸佛2稱讚如來3廣修供養4懺悔業障5隨喜功德6請轉法輪7請佛住世8常隨佛學9恒順眾生10普皆迴向。

〈具足無量行願〉以上參加大會的菩薩們,人人都遵修普賢菩薩十大願王,所以也如普賢菩薩一樣的具足無量願行。〈安住一切功德法中〉「安住」是安住不動。「一切功德法」是菩薩修行成佛以後的圓滿功德。這里教導我們,只要把心安住在一句佛號上,就是安住在一切功德法中。


〈遊步〉遊戲神通。〈行權方便〉很善於教導,能隨眾生不同的程度給予不同的教育。這是指菩薩的神通遊戲,自在遊行。感化教度十方世界一切眾生,隨順眾生的需要來協助教化他們。〈入佛法藏〉對一切眾生自性里面含藏的一切佛法都通達明瞭。「佛」是覺悟明瞭,「法」是世間和出世間的一切法。「藏」是含藏。〈究竟彼岸〉達到究竟圓滿的成佛果位。


{經}願於無量世界成等正覺。

《解》他們具備上面所說的智慧与能力,所以都發願到十方無量無邊的世界,示現成佛,普度一切眾生。

下面是菩薩們示現度眾生的情況。他們可以做到隨順眾生的願望,應以什麼身分得度,他們就現什麼樣的身分為眾生說法。這里只舉出一種最殊勝的佛身來作例子,因為能現佛身,其他的身分就沒有不能示現的了。

〔註〕:〈願〉誓願。〈成等正覺〉就是示現成佛。


{經}捨兜率,降王宮,棄位出家,苦行學道,作斯示現。順世間故。以定慧力,降伏魔怨,得微妙法,成最正覺

《解》這些菩薩們示現成佛,首先要從兜率天內院下生到人間來,他們都選擇降生王宮,身為太子,這樣世間一般人希求的一切富貴,解決不了生死問題。所以又現出家相,去勤苦的修行,尋求解決生死的真理。這些示現都是為度我們這個世間的眾生而作表演。


菩薩以定和慧的力量,降伏種種的魔怨、到最後徹底明白。唯有一心念佛,往生淨土,親近阿彌陀佛,才能在一生成就無上圓滿的佛果。意思是告訴我們,人間的富貴榮華並不是最好的,成佛才是最好;也顯示我能成佛,一切眾生也一樣可以成佛。

〔註〕〈兜率〉中文是「知足」的意思。知足是於人無爭,於世無求,無爭無求才是真正的快樂。菩薩修行必須知足才算圓滿。兜率天是欲界的第四層天,分內院和外院。內院是彌勒菩薩說法的地方。外院是天人住處,享受快樂的環境。〈捨兜率〉是菩薩示現作佛,八相成道的第一相(第一個示現)—「下生」相,是補處菩薩從兜率天下降人間。


這是一切諸佛示現成佛的一般形象。〈降王宮〉這一句包括第二相「投胎」到帝王之家,及第三相「出生」為太子。一般世間人所追求的富貴,他全都得到了。〈棄位出家,苦行學道,作斯示現。順世間故〉這四句是第四「出家」相。這是說明世間富貴達到極處,也不能解決生死問題,所以才放棄王位,出家苦行學道。「苦行」就是修習艱難勤苦之行,勤苦學道,尋求明白宇宙人生的真相。「作斯示現。順世間故」菩薩示現投胎,出生,然後出家修苦行,這些都是隨順我們這個世間眾生的根性而作的表演。


〈定慧力〉「定力」是對於種種魔怨,能不受誘惑。「慧力」是對一切事理因果的真相看得清楚。〈降伏魔怨〉有定有慧,才能降伏魔怨。「魔」是折磨障礙的意思,心里有貪瞋癡等煩惱,外面有種種的惡緣誘惑。凡是障礙我們學佛的即是魔障。「怨」是冤家對頭。〈微妙法〉一門深入,長時薰修,念佛往生不退,一生成佛的方法。〈最正覺〉無上正等正覺,就是徹底明白宇宙人生的事理真相,成就最圓滿的佛果。


{經}天人歸仰,請轉法輪。常以法音,覺諸世間。

《解》天人知道菩薩示現成佛,他們非常仰慕、歡喜,虔誠恭請佛陀演說正法。佛陀接受天人的請求。就如釋迦佛為大眾說法四十九年,幫助一切眾生覺悟。這四句是轉法輪的總相。下面經文是轉法輪的詳細說明。

〔註〕:〈天人〉天界的人。〈仰〉仰慕。〈轉法輪〉「輪」是轉輪王的武器,這里比喻佛法的威德,能降伏一切外道,破除眾生一切煩惱,所以演說佛法就叫做轉法輪。〈〉不間斷。〈法音〉佛的一切教法。〈諸世間〉一切眾生,包括凡、聖、植物、礦物和自然現象。


{經}破煩惱城,坏諸欲塹,洗濯垢污,顯清白

《解》佛陀所說旳道理教訓,可以幫助眾生破除貪瞋癡等等堅固的煩惱。降伏眾生錯誤的種種欲望,去除心理、思想、見解的垢污,開顯本有自性的清淨。這是佛講經說法教化眾生的目的。

〔註〕:〈煩惱〉指貪瞋癡三毒。〈城〉比喻煩惱堅固如城堡。〈諸欲〉種種欲望。〈塹〉護城河,比喻愛欲情深。〈洗濯〉去除。〈垢污〉心里的污染。〈顯明〉除邪歸正。〈清白〉自性清淨無染。


{經}調眾生,宣妙理,貯功德,示福田,以諸法藥救療三苦

《解》調和教導眾生,為大眾宣布說明宇宙人生真相。佛教我們斷貪、瞋、癡,修戒、定、慧,遠離一切妄想、分別、執著,精勤努力,累積功德,指示眾生修福的道理和方法。佛說一切法猶如良藥一樣,可以救治醫療一切眾生的苦難。


〔註〕〈調〉調伏教導。〈宣〉演說。〈妙理〉宇宙人生的真理。〈貯〉儲蓄,積累。〈功德〉指修戒、定、慧所得到的清淨心。〈示〉指示〈福田〉能生福的意思。〈諸法〉佛所說的一切法。〈藥〉是比喻。〈三苦〉:「苦苦」由苦事而生的苦惱。「坏苦」由樂事失去了而生的苦惱。「行苦」由變化無常所生的苦惱。


{經}昇灌頂階,授菩提記。為教菩薩作阿闍黎,常習相應無邊諸行,成熟菩薩無邊善根。無量諸佛咸共護念。

《解》本經所說的道理和修學的方法,是幫助我們凡夫在此一生中,就可以提升到佛的階位,將現前苦難的生活,改變為佛菩薩大自在圓滿的生活,並且告訴我們什麼時侯成佛的預記。為了教導菩薩,才表現作善法的師範阿闍黎,常常不斷學習覺而不迷、正而不邪、淨而不染的佛法。並能運用在日常生活的一切行持上。這是讚歎這些大菩薩能成就其他初學菩薩的無邊善根,所以得到十方一切諸佛的護念。


〔註〕:〈升灌頂階〉以大慈悲心將最高的修學方法傳授給我們。「升」是提升,「灌」是指大慈悲心的護念,「頂階」指最高的修學方法。〈教〉教導。〈阿闍黎〉華語「執範師」指教導善法的老師。〈常習〉恒常不斷的學習。〈相應〉理論与實踐相結合。〈成熟〉成就。〈善根〉「善」是身、口、意三業沒過失。「根」是比喻,可以生長善法的意思。〈無量〉不可限量。〈護〉保護,〈念〉憶念。


{經}諸佛剎中,皆能示現。譬善幻師,現眾異相。於彼相中,實無可得。此諸菩薩,亦復如是。

《解》這一段經文是說明佛菩薩的能力很大。他們能於十方無量無邊諸佛世界中,都能隨類化現無量無邊的身相。就如同善於變魔術的人,能變化出許多不同的形相。這些形相雖然很逼真,但是實無可得,這些與會的菩薩也是這樣。


〔註〕:〈佛剎〉十方諸佛的國土。〈示現〉隨類化現。〈善幻師〉高明的魔術師。〈現眾異相〉能變化種種的不同形相。〈彼相〉指上面所說的現眾異相。〈實無可得〉凡所有相皆是虛幻,了不可得,不可執著。〈亦復如是〉菩薩對一切法的看如幻師一樣。


{經}通諸法性,達眾生相。供養諸佛,開導群生。化現其身,猶如電光。裂魔見網,解諸纏縛。遠超聲聞辟支佛地,入於無相無願法門。善立方便,顯示三乘

《解》在會的大菩薩們,對於一切萬事萬物的本體現象作用,皆能通達明瞭。又以大慈悲為眾生孝敬供養親師的示範,誘導眾生悟入智覺境界。他們隨順眾生心意,變化各種不同的身分,像閃電般的快速,又無執著,故能破魔邪知惡見,解除一切煩惱的纏縛。他們的成就,遠遠的超過所有的阿羅漢和辟支佛。

他們都已經證入「空、無相、無願」三種解脫法門,並且善巧建立教學的方法。因為眾生的根性有差別,所以才因材施教,建立菩薩、聲聞、緣覺三種教學方法。


〔註〕:〈諸法性〉一切法的本體。〈眾生相〉一切法的現相。〈供養〉1財供養—用財物莊嚴道場,流通佛法,提供修道者的生活所需;2法供養—依教奉行,做眾生的榜样。〈開導〉開示教導。〈群生〉一切眾生。〈化現其身〉化作種種身形,就是一個人在社會上顯示種種不同的身分,如中國古人說的五倫十義。〈猶如電光〉比喻菩薩化身的快速。相狀美好,體性空寂。〈魔見〉邪知邪見,也即是不正確的見解。〈網〉比喻多,雜。〈纏縛〉用繩子綁起來的意思,比喻煩惱。〈遠超〉遠遠超過。


聲聞〉聞佛音聲教化而覺悟的一類人叫聲聞。〈辟支佛〉的意思就是「緣覺」,是聞佛說十二因緣教法而覺悟的一類人叫辟支佛。〈空、無相、無願〉通常稱為三解脫門。修學時隨。依任何一門,都可以永斷煩惱,解脫生死,究竟成佛。「空」是從理體上說,一切法都是眾多條件和合而成,並沒有一個實在的自體。

當體即空,所以說體空(自性空)。「無相」是從事相上說,一切事相由種種條件和合而產生的,且不斷的在變化,虛妄不實,所以說無相(無有一定不變的現相)。「無願」也稱為「無作」是從作用上說的,觀察現相起作用時,与空性相應,毫無分別、執著,就稱為無願。〈善立〉善巧建立。〈方便〉方法便用。


{經}於此中下,而現滅度。

《解》這二句是菩薩示現成佛的第八相—「入涅槃」相。這是為了利益中下根性的眾生,所以對他們示現滅度。借此提高他們的修學警覺。

〔註〕:〈中下〉指中下根性的眾生。〈滅度〉印度語稱「涅槃」,中文譯滅度,也譯圓寂。滅度就是滅除煩惱度脫生死的意思。


{經}得無生無滅諸三摩地,及得一切陀羅尼門。隨時悟入華嚴三昧,具足總持百千三昧。住深禪定,悉睹無量諸佛。於一念頃遍遊一切佛土


《解》這些大菩薩們雖然示現滅度,實際上他們都已經證得不生不滅的境界。同時也掌握了一切事物道理的總綱領。能夠隨時通達明瞭自己的本心,也具足了無量無邊的三昧。他們安住很深的禪定,也就是安住在念佛三昧當中,就能見到無量無邊的諸佛。能夠在很短的時間內,就可以旅遊觀光無量諸佛國土,禮拜供養諸佛。


〔註〕:〈無生無滅〉不生不滅。〈三摩地〉印度語,中文是正定、正受,沒有分別、執著、憂慮煩惱;就是正常的享受。〈陀羅尼〉中文譯總持。「總」是總攝一切法,「持」能持無量義。也就是能掌握一切法的總綱領。〈門〉比喻修學佛法必經之門路。〈華嚴三昧〉「華」是比喻菩薩一切殊勝的修學,「嚴」是莊嚴。


修行成果,功德圓滿,用圓滿的修行功德來美化生活環境,得到至善的佛果,能夠如實明白自己本心體相作用,就是華嚴三昧。〈總持〉前文所說的「陀羅尼」。〈百千三昧〉「百千」不是具體的數字,而是代多的意思,「百千三昧」就是無量無邊的正定,就是生活、工作、環境等正常清淨平等自在快樂的享受。〈禪定〉「禪」外不著相,「定」內不動心。〈悉睹〉全部看見。〈一念頃〉表示很短的時間。〈遍遊〉周遍旅遊。


{經}得佛辯才,住普賢行。善能分別眾生語言,開化顯示真實之際。超過世間諸所有法

《解》諸大菩薩們,證得與佛陀的無上智慧,相應得到如佛一樣的無礙辨才,安住於普賢菩薩的大行中,以十大願王導歸極樂。對於所有眾生的語言文字都能自然通達,隨機說法。所以能方便開示一切諸法的理事真相,教化一切眾生皆能通達明瞭。因此讚歎他們超過世間諸所有法。

〔註〕:〈辯才〉能靈活巧妙對機說法。〈開化〉開導教化。〈顯示〉明顯指示。〈真實之際〉一切法的理體現象作用的真實相。


{經}心常諦住度世之道。於一切萬物,隨意自在。為諸庶類,作不請之友。受持如來甚深法藏,護佛種性常使不絕。

《解》這些大菩薩的心,常安住在幫助一切眾生了生死、出三界,住不退成佛之中。他們對一切法都不執著,又能通達無礙,隨緣度化一切眾生。並且不等待眾生的請求,主動來幫助勸導眾生發菩提心,修普賢行,執持名號。不但自己一向專念,並且能把這部經的修學方法介紹給一切眾生。


〔註〕:〈諦住〉真實安住。〈度世之道〉教化眾生的理論与方法。〈萬物〉指一切諸法。〈自在〉通達無礙。〈庶類〉一勸有情眾生。〈受持〉「受」接受,「持」保持不失去。〈如來甚深法藏〉指如來所說的一切經典,在本宗是指此經與一句南無阿彌陀佛。〈護〉保護,護持。〈佛種性〉菩提心和稱佛名號。


{經}興大悲,愍有情。演慈辯,授法眼。杜惡趣,開善門。於諸眾生,視若自己,拯濟負荷,皆度彼岸

《解》諸菩薩們發起大慈悲心,憐愍一切眾生,不僅講經說法,還要身體力行,做眾生的好榜樣。並且把自己明瞭諸法的能力与智慧傳授給眾生,勸導眾生念佛。因此杜绝眾生墮落惡道的門路,開啟大眾往生西方極樂世界的大善門。

又因為菩薩看待眾生受苦跟著自己受苦一樣,生起同體大悲。所以發大誓願負責、承擔救度一切眾生,幫助一切眾生破迷開悟,從生死的此岸到達安樂彼岸的重大使命。依照本經來說,就是教導一切眾生念佛,求願往生西方極樂世界。


〔註〕:興大悲,愍有情〉「興」是興起,「愍」哀愍。就是菩薩發起同情憐愍眾生的心,把念佛法門介紹給眾生,幫助一切眾生了脫生死,就是這兩句的具體表現。〈演慈辯,授法眼

「演」是表演,「辯」是無礙辯才,也就是說菩薩發大慈悲心,不僅說法,還身體力行,做好樣子讓眾生學習。「授」傳授教導。「法眼」是能夠認識一切諸法的真相。「授法眼」就是說菩薩見到了一切法的真相,他們把這種能力與智慧傳授給眾生。


杜惡趣〉「杜」杜绝,「惡趣」指地獄。「杜惡趣」就是杜绝眾生墮落到三惡道的門路。〈開善門〉是說明往生極樂世界的門路,令一切眾生的智慧、德能、都和佛一樣,這才是真正的開善門。〈拯濟負荷〉「拯濟」救度幫助,「負荷」承擔。這是說佛菩薩承擔救度、幫助眾生破迷開悟、離苦得樂的偉大艱巨任務。


{經}悉獲諸佛無量功德,智慧聖明,不可思議。如是等諸大菩薩,無量無邊,一時來集。

《解》凡是向往西方極樂世界阿彌陀佛的菩薩們,他們都能獲得諸佛不可思議的無量功德及聖明的智慧。在此可以見到與普賢、文殊、彌勒的身分、地位相等的大菩薩無量無邊,同時都來參加這一次的大會。


〔註〕:悉獲〉全部獲得。〈聖明〉正確深明事理。〈不可思議〉這里有兩個意思:1不是凡夫欲生的思惟、意識所能想像理解。2不是世間的語言文字所能言喻表達的。這是說佛菩薩的智慧、德能無量無邊,不是我們凡夫眾生所能推測想像的,也不是世間語言文字形容表達的。


{經}又有比丘尼五百人,清信士七千人,清信女五百人。欲界天,色界天,諸天梵眾,悉共大會

《解》又有比丘尼五百人,男居士七千人,女居士五百人,還有欲界天,色界天,諸天的天人大眾,都共同來參加這一次佛說無量壽經的大法會

〔註〕:比丘尼〉尼眾是指出家後受了大戒的女子。〈清信士〉在家學佛的男居士。〈清信女〉在家學佛的女居士。〈諸天〉指欲界、色界、無色界,諸天大眾。

【大教緣起第三】

《解》這一品經文給我們說明本經之希有及世尊現瑞放光,阿難歡喜請問,因此發起為一切眾生宣說此經的因緣。

〔註〕:〈大教緣起〉「大教」這部廣大、圓滿、直捷、方便,究竟希有的法寶。「緣起」發起的因緣。


{經}爾時世尊,威光赫奕,如融金聚。又如明鏡,影暢表里。現大光明,數千百變

《解》在靈鷲山大眾聚會的時侯,釋迦牟尼佛神采奕奕,全身放大光明,好像融化的黃金一樣的光亮。又像明鏡影暢表里,這是用明亮的鏡子,比喻佛的身心。現大光明,數千百變,光色變化無窮,美妙無比。


〔註〕:〈爾時〉靈鷲山大眾聚會的時侯。〈世尊〉釋迦牟尼佛的尊稱。〈威光〉佛的威神光明。因為佛的智慧光明能破一切煩惱黑暗,所以稱佛陀光明是威光。〈赫奕〉「赫」明耀,「奕」強盛。佛光明耀強盛具有雄猛的威神力。〈如融金聚〉「融金」融化的黃金,「聚」光色凝聚。〈明鏡〉明亮的鏡子,〈影暢〉光影通暢。〈表里〉外表內里。像明亮的鏡子。


{經}尊者阿難,即自思惟。今日世尊,色身諸根,悅豫清淨,光顏巍巍。寶剎莊嚴。從昔以來,所未曾見。喜得瞻仰,生希有心。即從座起,偏袒右肩,長跪合掌

《解》阿難尊者心里想到,今天世尊色身諸根,顯得特別的歡喜快樂、清淨、莊嚴,並且放出魏魏的光明。光中又現出諸佛寶剎無比的莊嚴,過去從來沒有看過。心里非常歡喜,今天得以瞻視敬仰,生起希有難遭遇之想。阿難尊者看佛這樣殊勝的瑞相,於是他從座位站起來,袒露右肩,長跪合掌,向佛敬禮。

〔註〕:〈色身〉指身體。〈諸根〉眼耳鼻舌身意。〈悅豫清淨〉喜悅、愉快、而無分別、執著。〈光顏〉指容顏,佛的容顏有光明。〈巍巍〉高大尊勝的樣子。〈寶剎莊嚴〉佛光明中出現諸佛的國土,具足眾寶莊嚴。〈從昔〉從前。〈瞻仰〉瞻視敬仰。〈生希有心〉生起希有難遭遇之想。〈偏袒右肩〉「袒」袒露。偏袒右肩,把右肩露出來,行最敬禮。〈長跪〉雙膝跪在地上,表示敬禮。〈合掌〉又名合十,左右十指合而為一,代表一心。


{經}而白佛言,世尊今日入大寂定,住奇特法,住諸佛所住導師之行,最勝之道。去來現在佛佛相念,為念過去未來現在諸佛耶?為念他方諸佛耶?何故威神顯耀,光瑞殊妙乃爾,願為宣說

《解》阿難向佛報告說,世尊今天入念佛三昧的大寂定,使在念佛一生成佛的奇特法中。這也是諸佛共同所住的念佛三昧。就是阿彌陀佛教導眾生平等成佛第一殊勝之道。阿難心里想:但不知今日世尊所念的是過去未來諸佛呢?還是憶念現在他方諸佛呢?為什麼世尊今天威神顯耀,光瑞殊勝微妙,竟至如此美善!願佛為我們及大眾宣說。


〔註〕〈白〉表白。晚輩對長輩說話叫表白。〈大寂定〉佛的禪定,這里是指念佛三昧。〈奇特法〉奇妙特別的方法,這里是指念佛法門,奇特在不須斷煩惱,只要把煩惱伏住,帶業往生,即可一生成佛〈諸佛所住〉念佛三昧是十方諸佛共同所住。〈導師之行〉導師給我們眾生指示了生脫死的正路,引導眾生出離六道輪迴而入佛道。


阿彌陀佛是大導師,能引導眾生平等成佛。〈最勝之道〉念佛往生,不退成佛之道。〈去來現在佛佛相念〉「去來現在」過去、未來、現在三世。「佛佛相念」佛與諸佛互相憶念。〈威神〉威德神通。〈光瑞殊妙乃爾〉「光瑞」是佛放的光明瑞相,「殊妙」殊勝微妙,「乃爾」是竟至如此善妙啊!


{經}於是世尊,告阿難言,善哉善哉!汝為哀愍利樂諸眾生故,能問如是微妙之義。汝今斯問,勝於供養一天下阿羅漢、辟支佛。布施累劫,諸天人民、蜎飛蝡動之類,功德百千萬倍。何以故?當來諸天人民、一切含靈,皆因汝問而得度脫故


《解》於是世尊讚歎阿難說:你問得太好了!太好了!汝為哀愍利樂一切眾生,而能問出這部一生平等成佛的微妙法。你今天這一問的功德,超過供養一天下阿羅漢、辟支佛;也超過累劫布施六道眾生百千萬倍功德。為什麼呢?將來十方世界所有的眾生,都因為你(阿難)這一問而得到究竟圓滿的解脫。

〔註〕:〈哀愍〉慈悲哀愍。〈利樂〉利益眾生給与快樂。〈微妙之義〉指念佛往生不退平等成佛的這個法門,也指本經。〈一天下〉是指四天下之一,佛指須彌山周圍有四大洲,為一日月所共照,所以稱為四天下。一天下就是四大洲中的一個洲。〈累劫〉累積的時間很長。〈蜎飛蝡動〉「蜎」是小飛虫。「蠕」是小爬虫。〈含靈〉含有靈性的眾生。〈度脫〉究竟圓滿的解脫。


{經}阿難,如來以無盡大悲,矜哀三界,所以出興於世。光闡道教,欲拯群萌。惠以真實之利。難值難見,如憂曇花,希有出現。汝今斯問,多所饒益

《解》佛告訴阿難說:如來以大慈悲心,憐愍三界一切眾生,所以出現到世間,為了推廣至善圓滿的佛陀教育,目的是為了拯救六道眾生,給予眾生幸福、美滿、健康、長壽、自在、快樂、真實的利益。佛教我們受持一句佛號,一生成佛的大事因緣,實在是難值難見,像憂曇花一樣,希有出現。你今天所問,是給眾生帶來最豐饒的利益。


〔註〕:〈無盡大悲〉無窮無盡的大慈悲心。〈矜哀三界〉憐愍三界的一切眾生。〈出興〉出現。〈光闡〉光大闡揚。〈道教〉道指成佛之道。〈欲拯群萌〉「拯」拯濟。「群萌」一切眾生。〈惠以真實之利〉「惠」恩賜。「真實之利」真實的利益,就是念佛往生不退成佛。〈憂曇花〉是一種花,此花一開,就有佛出世。〈饒益〉豐饒的利益。


{經}阿難當知,如來正覺,其智難量,無有障礙。能於念頃,住無量億劫。身及諸根,無有增減。所以者何?如來定慧,究暢無極。於一切法,而得最勝自在故

《解》阿難:你當知道,如來徹底覺悟宇宙人生的真相,他的智慧是一切大菩薩難以測量,究竟圓滿,沒有障礙。他能把很短的時間延長到無量億劫。也能把很長的時間縮為一念。身及諸根無有增減,不生不滅。佛為什麼有這麼大的智慧、道德、能力呢?因為他的智慧究竟通暢,無有局限,所以能在一切法中,得到最殊勝的大自在。

〔註〕:〈正覺〉真正覺悟,明瞭宇宙人生的真理真相。〈難量〉難以測量。〈無量億劫〉形容極長的時間。〈無有增減〉不生不滅。〈定慧〉禪定智慧。〈究暢無極〉究竟通暢,無有障礙。


{經}阿難諦聽,善思念之。吾當為汝分別解說

《解》阿難你要真誠仔细的聽,细心去體會,佛講的道理和方法,你才能真正得到受用。我一定為你們大眾詳細解說。佛這一說明,就說出了這一部希有方便最殊勝無比的念佛法門,能令一切眾生不退平等成佛。

〔註〕:〈諦聽〉真誠仔细的聽。

(下轉卷二)